[Alpha]
сервис для параллельного чтения книг
сайт адаптирован под мобильные устройства
изучайте английский язык, читая любимые книги
1500 книг в нашей базе на данный момент
тексты произведений представлены с образовательной целью (изучение иностранных языков)
full version
ru
en
обратная связь
"We will," someone else said. "I think lrini is right. The Absolutes have re-formed. We know this. Every day they gain power. Roan must be behind it. And if he has sent for the Jedi, they must know it."— Но оно будет, — сказал кто-то ещё, — я думаю, что Ирини права. Абсолют преобразован. Мы знаем это. Каждый день они укрепляют свою власть. И Роан стоит за всем этим. И если он послал за Джедаями, то они должны знать об этом.
"What do you think, Lenz?" the quiet-voiced woman asked.— Что вы думаете, Ленц? — спросила женщина с тихим голосом.
The man she addressed had not spoken, but Obi-Wan had noticed him. He watched the others with grave, intent eyes. There was a kind of power to him, even though he was hunched over, his hands dangling in his lap. His face was thin, thinner than lrini's. Obi-Wan did not know how he knew this, but he sensed that Lenz had suffered greatly at one time in his life, no doubt at the hands of the Absolutes.Мужчина, к которому она обратилась, не ответил, но Оби-Ван заметил его. Он наблюдал за всем происходящим задумчивым взглядом. В нем слово была заключена какая-то сила, даже при том, что человек выглядел слабым. Его лицо было ещё худее, чем у Ирини. Оби-Ван не знал, что это, но чувствовал, что Ленц также прошёл пытки в руках Абсолюта.
"I have new information," Lenz said. "A new group of leaders have risen in the new Absolute order. No one knows their identity. They are taking pains to conceal them. All we know is that these leaders are clever.
Harassment of our movement has begun. Some report an increase in surveillance. We must be careful."
— У меня есть новая информация, — сказала Ленц, — в Абсолюте появилась новая группа лидеров. Никто не знает их личности. Они старательно скрывают это. Все, что мы знаем, это то, что эти лидеры очень умны. Преследование нашего движения начинается вновь. Некоторые сообщают, что усиливается слежка. Мы должны быть осторожны.
"What does this have to do with Jedi?" someone asked.— Какое отношение это имеет к Джедаям? — спросил кто-то.
"Maybe nothing. Yet both might point to Roan's desperation. First, he backs new leadership within the Absolutes to keep a lid on any opposition.
Then, in a show of good faith to the galaxy, he asks for Jedi help. His best interest is to keep things as they are while he consolidates his power."
— Возможно никакого. Но все же оба это указывает на отчаяние Роана. Сначала он руководит назначение новых лидеров в Абсолюте, чтобы держать оппозицию под контролем. А чтобы показать свои честные намерения галактике, он обратился за помощью к Джедаям. Его интерес в том, чтобы укрепить эти позиции и усилить свою власть.
Even lrini listened to Lenz with respect. "So what should we do?"Даже Ирини слушала Ленца с уважением.
— И что мы должны делать?
"First we should change our meeting place. Every week a new site.
Winati, you are in charge of finding a place. Mohn, you are in charge of notifying the others."
— В начале мы должны изменить место нашей встречи. Каждую неделю на новом месте. Винати, вы отвечаете за подготовку такого места. Мон, вы отвечаете за уведомление других.
Lenz stopped abruptly and picked up his com-link. It must have vibrated, signaling an incoming communication. He listened for a moment, then clicked off.Вдруг Ленц замолчал и обратился к комлинку. Должно быть сигнал вызова пришёл через виброзвонок. Он слушал мгновение, а потом отключил связь.
"The Absolutes. It's a raid."— Абсолют. Это нападение.
Lenz's voice held no urgency, but the group rose immediately and moved like a shadow. No one reacted, no one gasped or showed confusion.
Obviously, they had trained for this.
Голос Ленца не содержал никакой спешки, но группа немедленно поднялась и растворилась в темноте, подобно теням. Никто не реагировал, никто не спешил или действовал в замешательстве. Очевидно, что они обучались этому.
Winati quickly accessed a recessed door in the wall. A staircase led upward. She waited while the others hurried across the floor and disappeared inside, then slipped inside herself. The door slid shut.Винати быстро перешла к тайной двери в стене, за которой виднелась лестница. Она вела наверх. Винати подождала пока другие исчезли за ней, затем прошла сама. И дверь закрылась.
"Probably goes to the roof," Qui-Gon murmured. "Let's wait and see who is raiding them."— Вероятно, лестница ведёт на крышу, — прошептал Куай-Гон, — давай подождём, увидим, кто напал на них.
Moments later, the door burst open. A squad of black-clothed men stood in the doorway, blasters held at their hips. The leader strode forward.Мгновение спустя, взрывом выбило другую дверь. Группа одетых в чёрное мужчин стояла в дверном проёме, держа в руках бластеры. Лидер группы вышел вперёд.
"Too late." He accessed a device on his utility belt.
"Trouble," Qui-Gon murmured, backing up.
— Слишком поздно, — сказал он в устройство связи.
The device was a heat sensor. It beamed on the wall they were hiding behind. The wall began to glow.— Неприятность, — сказал Куай-Гон, — это инфракрасный сканер и дезинтегратор.
Obi-Wan scrambled backward, but the close quarters made it difficult for them to move quickly. A moment later a cutting tool swiftly sawed an opening in the wall and a boot followed. The wall splintered, and the leader stepped through.Лидер направил его на стену, за которой скрывались джедаи. Стена начала рушиться. Оби-Ван подался назад, но теснота помещения мешала быстроте движения. Мгновением позже в стене появилось отверстие. Стена раскололась. Лидер ступил в комнату.
Obi-Wan had his hand on his lightsaber hilt, but he looked quickly at his Master.Оби-Ван положил руку на световой меч, но посмотрел на своего учителя.
"Submit," Qui-Gon said quietly, and in moments, they were surrounded.— Подчинимся, — спокойно сказал Куай-Гон и в это мгновение они были окружены.
Chapter 9Глава 9
отрывок случайной книги (Уотсон Джуд, "Ученик Джедая-14: В силу тесной связи")
Read Читайте
books книги
in English на английском
with с
paraller параллельным
translation переводом

Книги

Разделы