[Alpha]
parallel languages reading service
available in mobile
learn English, while reading favorite books
1500 books in our base at the moment
all texts are presented for educational purposes (learning foreign languages)
full version
en
ru
give us a feedback!
Got back to message from Gary. Said he got caught up on another job and as I was having second thoughts he thought there was no hurry. Claims he is going to sort everything out and come round tomorrow night. So you see, was worrying unnecessarily. Mmmm. Wild Boy. Maybe Jude and Shazzer are right. Have just to move on, not keep imagining Mark and Rebecca in different loving scenarios. Worry about lashes, though. How long, exactly? Fantasies of Wild Boy's lean, wild, devil body slightly spoilt by image of Wild Boy blinking under the weight of lengthy lashes like Walt Disney Bambi.Приехала домой и обнаружила сообщение от Гари: зашился с другой работой, а если у меня какие мысли, так он считает - спешки нет. Всё устроит, приедет завтра вечером.
Вот, и напрасно я волновалась. Ммм, Неистовый Парень... Может, Джуд и Шеззер правы: мне просто надо действовать, а не воображать постоянно Марка с Ребеккой в разных любовных сценах. Однако беспокоюсь насчёт ресниц, - точнее, насколько они длинны. Фантазии о стройном, неистовом, демоническом теле Неистового Парня слегка испорчены образом Неистового Парня, моргающего тяжёлыми, длинными ресницами, как диснеевский Бэмби.
9 p.m. Got to 192 at 8.05, with Jude and Shaz in tow to sit at other table and keep eye on self. No sign of Wild Boy. Only man on own was horrible old creep in denim shirt, ponytail and sunglasses who kept staring at me. Where was Wild Boy? Gave creep filthy look. Eventually creep was staring so much decided to move. Started to get up then nearly jumped out of skin. Creep was holding up red rose. Stared at him aghast as he removed ridiculous sunglasses, smirking, to reveal Barbara Cartland-like pair of false eyelashes. Creep was Wild Boy. Rushed out in horror followed by Jude and Shazzer collapsing in giggles.21.00. Приехала в "192" к 20.05. Джуд и Шез висят на хвосте, чтобы занять соседний столик и приглядывать за мной. Никаких признаков Неистового Парня. Единственный одинокий мужчина в кафе - ужасный, старый урод, в холщовой рубашке, с хвостиком на голове и в тёмных очках; пристально смотрит на меня. Где же Неистовый Парень?
Одариваю его презрительным взглядом. Он так нагло уставляется на меня, что немного погодя решила - ухожу. Поднимаюсь из-за столика - и чуть не подпрыгиваю до потолка: урод держит в руке красную розу... Ошеломлённо смотрю, как он, ухмыляясь, снимает свои идиотские очки, демонстрируя фальшивые ресницы в стиле Барбары Карт ленд. Этот урод и есть Неистовый Парень! В ужасе выскакиваю на улицу, а Джуд и Шеззер спешат за мной, скрючившись от хохота.
Tuesday 6 May6 мая, вторник
9st 2 (1lb phantom baby?), Mark thoughts: better, progress on hole in wall by Gary: static i.e. none.128 фунтов (воображаемый ребёнок весом 1 фунт? ); мыслей о Марке - лучше; прогрессивных изменений с дыркой в стене, совершённых Гари, - статично, т.е. никаких.
7 p.m. V. depressed. Just left message for Tom to ask if he is mad too. Realize have to learn to love self and live in moment, not obsess but think of others and be complete in self but just feel awful. Really miss Mark so much. Cannot believe he is going to go out with Rebecca. What did I do? Obviously there is something wrong with me. Just getting older and older and is clear nothing is ever going to work out so might as well just accept am always going to be alone and never have any children. Oh look, must pull self together. Gary will be here soon.19.00. Оч. плохое настроение. Только что оставила Тому сообщение: не свихнулся ли он тоже. Понимаю - надо учиться любить себя и жить настоящим моментом, не переживать, а думать о других и быть цельной личностью, но чувствую себя ужасно. Я так скучаю по Марку! Поверить не могу - неужели он встречается с Ребеккой?! Что я такого сделала? Очевидно, со мной что-то не так. Просто всё больше старею, и теперь ясно - ничего хорошего у меня уже не произойдёт; нужно, видимо, смириться с перспективой, что я навсегда останусь одна и у меня никогда не будет детей. Нет, слушай, надо собраться. Скоро придёт Гари.
7.30 p.m. Gary is late.19.30. Гари опаздывает.
7.45 p.m. Still no sign of bloody Gary.19.45. Ни намёка на этого чёртового Гари.
8 p.m. Still no Gary.20.00. Гари так и нет.
8.15 p.m. Gary has not bloody well turned up. Ooh, telephone, must be him.20.15. Проклятье, Гари так и не пришёл! Ох, телефон, - наверно, он.
8.30 p.m. Was Tom saying that he was very mad and so was the cat, which had started pooing on the carpet. Then he said something rather surprising.20.30. Звонил Том, сообщил, что тоже свихнулся и то же самое сделала его кошка - писает на ковер. Потом он сказал нечто уж совсем удивительное:
"Bridge?" he said. "Do you want to have a baby with me?"- Бридж, ты не хотела бы родить от меня ребёнка?
"What?"- Что?
"A baby."- Ребёнка.
"Why?" I said, suddenly getting alarming image of having sex with Tom.- Зачем? - растерялась я, неожиданно создав в воображении тревожную картину секса с Томом.
"Well - - ." He thought for a minute. "I'd quite like to have a baby and see my line extended but, one, I'm too selfish to look after it and, two: I'm a pouf. But you'd be good at looking after it if you didn't leave it in a shop."- Ну... - он на минуту задумался, - мне бы очень хотелось иметь ребёнка и продолжить свой род; но, во-первых, я слишком эгоистичен, чтобы ухаживать за ним, а во-вторых, я голубой. А у тебя хорошо получилось бы, - если, конечно, не забудешь его в магазине.
Love Tom. Is as if he sort of sensed the way I'm feeling. Anyway, he said to think about it. Is just an idea.Обожаю Тома - он будто как-то почувствовал то, что я ощущаю сама. Ладно, попросил подумать. А ведь это идея!
8.45 p.m. I mean why not? Could keep it at home in a little basket. Yes! Just imagine waking up in the morning with a lovely little creature next to me to snuggle up to and love. And we could do all things together like going to the swings and Woolworth's to look at the Barbie things and home would become a lovely peaceful baby-powder smelling haven. And if Gary turns up baby could sleep in spare bedroom. Maybe if Jude and Shazzer had babies too we could live in a community together and ... Oh shit. Have set wastebin on fire with fag end.20.45. А почему бы и нет? Можно держать его дома, в маленькой корзиночке. Да! Стоит только представить - просыпаешься утром, а рядом маленькое существо, можно его обнимать и любить. И делать всё вместе, - например, ходить на аттракционы или в магазины игрушек, искать всяких Барби. А дом превратится в славный, мирный, пахнущий детской пудрой рай. Если же Гари все-таки придёт, ребёнок пусть спит в свободной спальне. Возможно также, если у Джуд и Шеззер тоже будут дети, жить вместе, коммуной и... Чёрт, подожгла окурком мусорную корзину!
Saturday 10 May
9st 3 (phantom baby already gigantic, given age), cigarettes
10 мая, суббота
7 (not necessary to stop for phantom pregnancy, surely?), calories 3,255 (eating for one plus tiny phantom), positive thoughts 4, progress on hole in wall by Gary: none.129 фунтов (воображаемый ребёнок уже гигантский, учитывая его возраст); сигарет - 7 (необязательно же бросать из-за воображаемой беременности, правда? ); калорий - 3255 (ем за себя плюс за крошечного призрака); позитивных мыслей - 4; прогрессивных изменений с дырой в стене, совершённых Гари, - никаких.
11 a.m. Just been out for fags. Is suddenly, freakishly, really, really hot. Is fantastic! Some men are actually wandering round the streets in swimming trunks!11.00. Ходила за сигаретами. Оказалось, на улице - неожиданно, необъяснимо - действительно жарко. Это фантастика! Некоторые мужчины уже ходят по городу в спортивных трусах!
random book preview (Fielding Helen, "Bridget Jones: The Edge of Reason")
Read Читайте
books книги
in English на английском
with с
paraller параллельным
translation переводом

Books