Notice: Undefined index: HTTP_ACCEPT_LANGUAGE in /home/u444239874/public_html/config.php on line 40
Learn English by reading books.
[Alpha]
parallel languages reading service
available in mobile
learn English, while reading favorite books
1500 books in our base at the moment
all texts are presented for educational purposes (learning foreign languages)
full version
en
ru
give us a feedback!
Skye turned away, embarrassed by the tableau below her.Скай с отвращением отвернулась от этой картины.
Talitha laughed softly. "You do not like his games, Muna? The eunuchs bet among themselves as to which woman will cause him to spill his seed."Талита рассмеялась:
— Тебе не нравятся эти игры, Муна? А евнухи, между прочим, бьются об заклад, какая же из кобыл заставит его разрядиться.
Before Skye might reply Dagan entered her room, saying, "I was given orders by my lord Kedar that you and the lady Talitha were to join him in the mares' meadow if you returned in time. I have brought your things." He placed two sets of manes and tails on a table.Прежде чем Скай смогла что-то ответить, в комнату вошел Даган и сказал:
— Господин Кедар приказал, чтобы ты и госпожа Талита присоединились к нему на выпасе, как только вернетесь. Я принес вам упряжь. — Он положил на стол две гривы и два хвоста.
"Go and fetch a third for Zada," Talitha commanded, and with a grin Dagan left the room.— Сходи за третьим для Зады, — приказала Талита, и Даган, ухмыльнувшись, вышел.
"I can't," Skye protested.— Я не пойду, — запротестовала Скай.
"If you refuse him it will be the bastinado, and afterward he will think up some particularly bestial delight to shame you with before the other women, Muna. Do not think because he considers making you his wife that he will be one bit more lenient with you. Kedar will not be disobeyed, and you know it."— Если откажешься, то получишь бастинадо, а потом он еще придумает что-нибудь особенно отвратительное, чтобы унизить тебя перед другими женщинами, Муна. Да, он подумывает, не сделать ли тебя женой, но не мечтай, что получишь снисхождение. Кедар не терпит неповиновения, ты знаешь это.
"He will use me before them all," Skye said low, and she began to tremble.— Он будет использовать меня перед всеми ними, — тихо сказала Скай и задрожала.
"Yes," Talitha said, refusing to coddle her. "He will take you before them all, and if you cry and shake you will give the other women a weapon that they will delight in using against you. Like all men skilled in the sensual, Kedar enjoys occasional perversions. Show distaste for his little game in the mares' meadow, and those few women he owns who keep his interest only by their skill at perversion will think up delights that will have you screaming in your dreams for months to come."— Да. — Талита не собиралась успокаивать ее. — Он возьмет тебя на глазах у всех, и если ты будешь плакать и трястись, то дашь им в руки оружие, которое они постараются использовать против тебя. Как и все чувственные мужчины, Кедар любит время от времени делать что-то извращенное. Только попробуй показать слабость, и тогда его женщины, которым нравится заниматься извращениями и которые привлекают этим господина, придумают такое, что ты несколько месяцев будешь визжать во сне при воспоминании об этом.
Skye drew a deep breath in, and said, "I will go, and I will somehow manage not to show my revulsion at the situation."Скай глубоко вздохнула:
— Я пойду и постараюсь не проявить своего отвращения к этому.
"Good," Talitha encouraged her. "Remember you have what all those bitches wish they had. He cares for you. I even believe that if Kedar were capable of love, he would love you. Make him proud, and show them that you are his true mate!"— Отлично, — подбодрила ее Талита, — Помни, что у тебя есть все, чего бы хотели все эти суки. Он неравнодушен к тебе, и если бы я думала, что он способен любить, то он любит тебя. Заставь его гордиться собой, покажи им, что ты достойна быть его настоящей супругой!
His true mate. The words reminded her of Osman, that he had once believed that Niall was her true mate. Was Niall forced to submit to such degradation as Princess Turkhan's favorite as she was forced to here in Kedar's harem? Skye pushed the troubled thoughts from her mind. She had at last met Hamal, and she was confident that he would shortly contact her and arrange their-her and Niall's-escape from Fez. In the meantime she must concentrate on getting through the rest of the afternoon. Quickly she removed her clothing.Его настоящей супругой. Эти слова напомнили ей об Османе — он считал ее настоящим супругом Найла. Неужели Найла как фаворита принцессы Турхан принуждают к таким же низостям, как ее в гареме Кедара? Скай выбросила эти грустные мысли из головы. По крайней мере она наконец встретилась с Гамалем и была уверена, что вскоре он свяжется с ней и устроит их — ее с Найлом — бегство из Феса. А сейчас ей нужно собраться с силами, чтобы перенести достойно остаток вечера.
Skye stood silent and still as Zada did up her hair, and Talitha's and helped them with the headpieces. She watched the other woman as she affixed the belt with the horse's tail, and then copied her by putting on her own. The mane and tail were a silky ebony black, and shone quite effectively against her gardenia-white skin.Она быстро скинула одежды и молча стояла, пока Зада приладила к ней и Талите хвосты и гривы. Грива и хвост были черными, шелковистыми и хорошо оттеняли ее ослепительно белую кожу.
Mischievously Talitha tossed her golden mane, which complimented her own golden beauty. "Any eunuch who bets against you will lose his dinars," she remarked, "yet I wonder if Kedar can contain his lust until he is in you."Талита игриво помотала своей золотой гривой, прекрасно идущей к ее волосам.
— Евнух, поставивший динары против тебя, проиграет, — заметила она, — если только Кедару удастся продержаться до твоего прихода.
"Hush!" Skye scolded her. Suddenly seeing the humorous side of the situation, she began to giggle.— Цыц! — прикрикнула на нее Скай: Но тут, поняв комичность ситуации, расхохоталась.
Talitha chuckled back at her. "I know just what you are thinking, Muna. You are aware that men can be fools, are you not?"Теперь Талите пришлось цыкнуть на нее:
— Я знаю, что ты думаешь, Муна! Что мужчины могут быть такими дураками, правда?
"Yes," came the reply, "now be silent lest I disgrace myself with a fit of laughter down there, which I can assure you will be far worse than if I trembled and wept."— Да, — ответила та, — но помолчи, иначе я начну ржать там, внизу, и опозорюсь еще больше, чем если бы расплакалась.
Dagan returned with a headpiece and tail for Zada, who had torn off her clothing in her eagerness. They waited the few minutes it took the slave girl to prepare, and then followed Dagan downstairs and outside to the mares' meadow.Вернулся Даган с аксессуарами для Зады, которая уже в нетерпении разделась. Они подождали пару минут, пока рабыня прилаживала к себе хвост и гриву, и затем пошли за Даганом вниз на выпас.
"Go into the center of the meadow, and I will tell the master that you have come," Dagan whispered.— Ступай в середину выпаса, а я доложу господину, что ты прибыла, — прошептал ей Даган.
The three women picked their way through the others, and reaching the center of the green lawn, they knelt down on all fours. Talitha had a rather bored look upon her face. She had done this Allah only knew how many times before, and it all seemed rather silly to her. Kedar visited her couch often enough to keep her from being totally frustrated, for she had been his first woman and he still found her rather attractive and exciting. She had never fawned over him like the others, and he found her elusiveness intriguing.Пробравшись среди остальных «кобыл», три женщины добрались до центра лужайки и встали на четвереньки. У Талиты вид был скучающий — ей приходилось проделывать эту операцию бог знает сколько раз, и она казалась ей просто глупой затеей. Кедар и так достаточно часто посещал ее ложе, чтобы она не расстраивалась: все же она была его первой женщиной, и он все еще считал ее привлекательной. Она никогда не гонялась за ним, как другие, и ее уклончивость интриговала его.
Zada, on the other hand, was trembling with excitement at the thought that the master might honor her. She was not a virgin but it had been some time since she had had a man, although Dagan liked to fondle her, and push his supple fingers into her until she whimpered with pleasure. It wasn't the same, however, as having a real man's weapon shoved up inside you, Zada thought, and prayed that she would be fortunate.Зада же вся дрожала от предвкушения того, что хозяин удостоит ее такой чести. Она не была девственницей, но прошло довольно много времени с тех пор, как у нее был мужчина. Даган время от времени заигрывал с ней, ловко орудуя пальцами, пока она не начинала повизгивать от наслаждения, но все же это не сравнимо с тем, когда в тебя погружается настоящее мужское орудие, думала Зада и молилась об удаче.
random book preview (Small Bertrice, "All the Sweet Tomorrows")
Read Читайте
books книги
in English на английском
with с
paraller параллельным
translation переводом

Books