[Alpha]
parallel languages reading service
available in mobile
learn English, while reading favorite books
1500 books in our base at the moment
all texts are presented for educational purposes (learning foreign languages)
full version
en
ru
give us a feedback!
Anything that would leave a permanent mark on a Were would have been lethal to a human. I made a note to file a report on Strictly Pleasure’s idea of safe working conditions. “I’ll take her.”То, что у оборотня оставит шрам, для человека было бы смертельно. Я мысленно завязала узелок — сообщить о том, как в «Строгой радости» соблюдаются условия безопасности труда.
After the processing of my credit card and the reading of a few rules, which were repeated so fast that they were almost unintelligible, I was led down a corridor to “Jezebel’s” room. She turned out to be a short, muscular brunette with a dark tan and a world-weary demeanor that didn’t match her maybe twenty years. She didn’t look submissive, but I guess these things are relative, and I had asked for a Were. The room was a surprise, too, with a cluttered, college dorm feel, complete with rock-star posters on the wall, clothes dribbling out of an overstuffed wardrobe, and a Hello Kitty wall clock.— Беру.
После обработки моей кредитной карты и зачитывания нескольких правил — столь быстрого, что почти не разобрать, — меня провели по коридору в комнату «Иезавели». Это оказалась низкорослая коренастая брюнетка с темным загаром и такой усталостью от мира на лице, что трудно было бы дать ей ее двадцать лет. Не особо она выглядела как нижняя, но все, я думаю, относительно, а я просила оборотня. И комната выглядела неожиданно: как спальня в колледже — постеры рок-звезд на стенах, вываливающиеся из набитого гардероба шмотки и часы на стене в виде мордочки котенка.
“You were expecting maybe a dungeon?” she asked, seeing my expression.— Ты ждала чего-то вроде подземелья? — спросила она, видя мое недоумение.
“Something like that.”— Вроде того.
“They’re downstairs. Rent by the hour.”— Они внизу. Арендуются почасово.
“I’m just here to talk.”— Я пришла просто поговорить.
“Dirty?” She sounded hopeful.— Похабного разговора хочешь? — спросила она с надеждой.
“Only if it includes information.”— Только если он будет содержать информацию.
The hopeful look was replaced by a frown. “What kind of information?”Надежда на лице сменилась настороженной гримасой:
— Какую?
“About Weres. Wolves, in particular.”— Про оборотней. Конкретнее — про волчиц.
Гримаса стала недовольной:
The frown became a scowl. “Why? What have they got that I don’t?”— А зачем тебе? Что у них есть такого, чего нет у меня?
That was the big question. “There aren’t any here, then?”Философский вопрос.
— Значит, здесь сейчас ни одной?
“Our last two wolf girls left a month ago.”— Последние две ушли месяц назад.
“Left for where?”— А куда ушли?
She shrugged. “One day, I got up and new people were moving into their rooms.”Она пожала плечами:
— Я утром проснулась и увидела, что в их комнаты заселяются новенькие.
“Is that normal?”— Это нормально?
Her eyes narrowed. “Why do you care?”Она прищурилась:
— А тебе зачем?
“Is there any reason you shouldn’t tell me?”— Есть причины, по которым ты не должна мне говорить?
“Is there any reason I should?” I took the hint and got out my wallet. Fifty bucks did the trick, mainly because she didn’t know much. “It was weird. Mostly, if someone gets lucky and a big shot wants to set her up on her own, everybody hears about it. One of the guys got a sweet deal a couple weeks ago, and he went on and on, like the rest of us were complete losers—”— А есть ли причины, по которым должна? — Я поняла намек и вытащила бумажник. Пятидесяти баксов вполне хватило — в основном потому, что она не слишком много знала. — Это было необычно. Как правило, если повезет и кто-нибудь тебя хочет снять насовсем, ты уж всем постараешься сообщить. Тут одному парню выпал сладкий кусочек пару недель назад, так он нам все уши прожужжал, какие мы тут лузеры…
“But these girls didn’t?”— А эти девчонки промолчали?
random book preview (Charlaine Harris, "Wolfsbane and Mistletoe")
Read Читайте
books книги
in English на английском
with с
paraller параллельным
translation переводом

Books