[Alpha]
parallel languages reading service
available in mobile
learn English, while reading favorite books
1500 books in our base at the moment
all texts are presented for educational purposes (learning foreign languages)
full version
en
ru
give us a feedback!
"No, Commander."- Никак нет, сэр.
Sienar breathed a sigh of relief. "Then we will await word from Ke Daiv before we make our next move. You seem unhappy, Captain Kett."Сейнар облегченно вздохнул: - В таком случае подождем донесений от Ке Даива, прежде чем предпринять следующий шаг. Вы выглядите несчастным, капитан Кетт.
"May I speak freely, Commander?"- Могу я поговорить с вами открыто, командующий?
"Indeed, please do."- Конечно, давай.
"None of this is in accord with our original orders, as outlined by Tarkin."- Все это идет вразрез с нашим первоначальным планом, который изложил перед полетом Таркин.
"And so?"- Ну и?..
"I hope to be blunt without causing offense. This is a delicate time, Commander. My ships were once part of an honorable and effective defense force assigned to protect ships belonging to members of the Trade Federation. Our record goes back centuries, with never a blot."- Я надеюсь, что моя прямота не оскорбит вас. Это очень деликатный вопрос, командующий. Когда-то мои корабли были частью прославленного и могучего флота, чьим призванием было защищать корабли Торговой Федерации. Наш послужной список свидетельствует о столетиях безупречной службы.
"A record to be proud of, Captain."- Это действительно повод для гордости, капитан.
"I do not know how we will be treated as part of the Republic defense forces. I hope the integration will be smooth, and that I may continue my honorable career."- Я не знаю, как будут относиться к нам, когда мы вольемся в вооруженные силы Республики. Надеюсь, слияние пройдет гладко и я смогу продолжить с честью служить новым хозяевам.
Honor, Sienar thought, is much overstated in that record. You took part in the worst of the Trade Federation transgressions. You personally held planetary systems at blasterpoint, forced concessions, escorted contraband drugs and machines, and transported immigrants whose bodies were laced with time-delay biological weapons. .You will be lucky if people like Tarkin can divert the attention of the senatorial arm of justice and save you from a summary trade- crimes trial. But he maintained a sympathetic face for the captain.Честь.., подумал Сейнар, как ты смеешь упоминать о ней! Ты принимал участие в самых темных аферах Торговой Федерации. Ты лично держал на прицеле целые планеты, силой заставлял подписывать выгодные для Федерации контракты, сопровождал конвои с наркотиками и контрабандной, перевозил иммигрантов, зараженных биологическим оружием с отсроченным началом действия… Тебе еще повезет, если люди типа Таркина смогут остановить нависшую над вами руку закона и предотвратить суд за торговые преступления. Но специально для капитана Райт изобразил на лице вежливую улыбку.
"I do not trust this Blood Carver, sir. His people are notorious for fiery tempers and dirty deeds."- Я не доверяю этому кровавому резчику, сэр. Его народ заслужил дурную славу своим взрывным нравом и грязными делишками.
"He was handpicked by Tarkin. You have in your orders that he is to be accorded complete cooperation in whatever he might do."- Его подобрал лично Таркин. Вам приказано оказывать ему содействие в любом его начинании.
Including assassination of your commander should things go wrong.Включая убийство командующего, если что-то пойдет не так.
"I am aware of that, sir."- Я помню это, сэр.
"Then what is your point, Captain Kett?"- В таком случае, к чему вы клоните, капитан Кетт?
"I wish to communicate my unease, sir."- Я просто хотел поделиться мыслями, не дающими мне покоя.
"So noted. I hope you will maintain your vigilance."- Понял. Надеюсь, теперь вы сможете восстановить свой боевой дух.
"Yes, sir."- Так точно, сэр.
Sienar disconnected, and the image blipped into nothing.Сейнар отключил коммуникатор, и изображение Кетта исчезло.
Using the Blood Carver as a client was not a brilliant stratagem, but it would serve. Judging from all he had learned from the pilot of the ruined Sekotan craft now in his deep-city hangar, before that pilot had died. .Конечно, использовать кровавого резчика в качестве клиента - это не блестящая уловка, но могло прокатить. Судя по тому, что ему, Райту, удалось выяснить перед смертью у умирающего пилота разрушенного секотского корабля, который сейчас хранился в подземном ангаре…
random book preview (Bear Greg, "Blood Music")
Read Читайте
books книги
in English на английском
with с
paraller параллельным
translation переводом

Books